Name: Salarih

German translation: Tipp

10:06 Dec 6, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Names (personal, company) / Generalvollmacht
English term or phrase: Name: Salarih
Ist natürlich von der Sprachrichtung her etwas problematisch, aber hat jmd. eine Ahnung ob es sich bei diesem Vornamen um eine Dame oder einen Herrn handelt.

Je nachdem ist es dann nämlich die/der Bevollmächtigte(r). Ansonsten muss ich die Doppellösung lassen.
Katja Schoone
Germany
Local time: 19:50
German translation:Tipp
Explanation:
Ich habe keinen schlüssigen Beweis gefunden, ob das ein weiblicher oder männlicher Vorname ist. Zieh Dich doch mit "bevollmächtigte Person" aus der Affäre :-)
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:50
Grading comment
Danke für die eloquente Lösung, habe mittlerweile dennoch nachgefragt und es handelt sich wie vermutet um ein Mädel ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Tipp
Steffen Walter


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Tipp


Explanation:
Ich habe keinen schlüssigen Beweis gefunden, ob das ein weiblicher oder männlicher Vorname ist. Zieh Dich doch mit "bevollmächtigte Person" aus der Affäre :-)

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke für die eloquente Lösung, habe mittlerweile dennoch nachgefragt und es handelt sich wie vermutet um ein Mädel ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Schlau! Ausgezeichnete Lösung.
26 mins
  -> :-)

agree  Daniela Wedemeier: ich schließe mich an :)
1 hr

agree  Marcus Geibel
1 hr

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Kleines, aber feines Detail.
4 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X): vive la petite différence!/ kluge Lösung
5 hrs

agree  jccantrell: another possibility: google the name and look at possible pictures. May not always work, but every once in a while...
5 hrs
  -> That's what I had tried before submitting the answer, yet with no conclusive evidence.

agree  KARIN ISBELL: Ich waere vorerst fuers googeln. 'Bevollmaechtigte Person' kann dann immernoch benutzt werden.
6 hrs
  -> Das hatte ich bereits versucht und keine schlüssigen Belege gefunden.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search