variable inter-seasonal rainfall levels

11:24 Nov 4, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Science - Meteorology
English term or phrase: variable inter-seasonal rainfall levels
Gibt es im Deutschen einen Fachbegriff dafür?

Leider habe ich keinen weiteren Kontext
Sabine Jaeger
Local time: 12:19


Summary of answers provided
4variable saisonale Regen-(Niederschlags-)mengen
Rolf Keiser
4jahreszeitlich bedingte Niederschlagsmengen
Bettina Hoyer
3(je) nach Jahreszeit variierende Niederschlagsmengen
Katia DG
3Niederschlagsschwankungen zwischen den Jahreszeiten
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(je) nach Jahreszeit variierende Niederschlagsmengen


Explanation:
maybe?

Katia DG
Italy
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  David Moore (X): This appears to spread the rainfall throughout the year, and I'm sure that wasn't the writer's intent.
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
variable saisonale Regen-(Niederschlags-)mengen


Explanation:
ich würde durchaus Regen (rain) als Alternative in Betracht ziehen und zwar weil Niederschlag (= precipitation) auch Staubpartikel, Umweltschmutz u. dgl. bedeuten könnte

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: In der Meteorologie wird aber grundsätzlich von Niederschlag gesprochen, nicht von Regen. Im Englischen ist precipitation der korrekte Fachausdruck und entspricht dem dt. Niederschlag. Der dt. Otto Normal kennt den Ausdruck ja wohl aus dem Wetterbericht.
2 hrs
  -> "precipitation" steht ja auch in meinem Kommentar. Die Frage ist, ob das Publikum oder Fachleute angesprochen werden.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jahreszeitlich bedingte Niederschlagsmengen


Explanation:
ist mir sehr geläufig als deutscher Terminus dafür. Ich bringe es mal trotz des Einwandes von David hier an.

Beispiele:

...Selbst in Regionen mit jahreszeitlich bedingten hohen Niederschlagsmengen kann es bei Verwendung des Pflanzgefäßes nicht zu Staunässe und in der Folge nicht zu Wurzelfäulnis und Schimmelbildung...

http://http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=DE2001004157&D...

oder

An der Oberfläche der Rückstandshalden des Kalibergbaus kommt es infolge der jahreszeitlich bedingten Niederschläge zur Auflösung chloridischer

p://www.umwelt-online.de/recht/boden/laender/th/halden_gs.htm


Bettina Hoyer
Germany
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Niederschlagsschwankungen zwischen den Jahreszeiten


Explanation:
Es wird unterschieden zwischen 'interannual' (inter-annual), 'interseasonal' (interseasonal) und 'diurnial' variations.
Definition für 'interannual':
http://dictionary.babylon.com/interannual
'interannual' bezieht sich somit auf einen Zeitraum, bei dem zwar Jahre als Messwert zugrundegelegt werden, aber bei dem mehrere Jahre untersucht werden, sonst müsste es ja auch 'intraannual' (intra-annual) heißen, was durchaus auch gebräuchlich ist und 'inter-annual' gegenüber gestellt wird:
http://www.konza.ksu.edu/ramps/Nippert et al. Plant Ecology ...

Dasselbe gilt für inter-seasonal und intraseasonal:
http://geochange.er.usgs.gov/sw/changes/natural/monsoon/

Damit kann sich 'inter-seasonal' nicht nur auf eine Jahreszeit beziehen, sondern muss als 'die/mehrere Jahreszeiten übergreifend' verstanden werden.


Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search