GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:17 Apr 14, 2021 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / Webinar für Digitalverleger | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Goetz Germany Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sprachgesteuerter Chatbot/Concierge |
|
sprachgesteuerter Chatbot/Concierge Explanation: "first" würde ich hier ähnlich wie bei "digital-first" unter den Tisch fallen lassen. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-04-14 13:44:00 GMT) -------------------------------------------------- Es gibt sie auch regelbasiert ohne KI, darum würde ich es mit reinnehmen: https://www.digital-affin.de/blog/chatbot-erstellen-tools/ -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-04-14 15:14:17 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, ist grad viel los. Also im Deutschen bräuchten wir da einen Bindestrich oder du wiederholst "KI", was auch besser aussieht: "sprachgesteuerter KI-Chatbot/KI-Concierge". :) https://semmi.deutschebahn.com/semmi-de https://www.finanznachrichten.de/nachrichten-2018-04/4356388... Example sentence(s):
https://www.bitkom.org/Themen/Technologien-Software/Digital-Office/Chatbots.html https://mine-specs.de/amazon-echo-dot-alexa-der-car-concierge/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.