GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 Nov 21, 2016 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - History / Ludwig XVI. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philipp kieffer Spain Local time: 15:20 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hätten ... unterschiedlicher nicht sein können Explanation: Sein Charakter und Temperament hätten von denen seines Souveräns unterschiedlicher nicht sein können. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
könnten nicht unterschiedlicher sein Explanation: Der Charakter und das Temperament von Le Nôtre und seinem Herrscher könnten nicht unterschiedlicher sein. ...so verstehe ich es, man könnte es noch etwas schöner formulieren -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2016-11-21 10:19:42 GMT) -------------------------------------------------- ...oder auch: hätten kaum unterschiedlicher sein können / waren so unterschiedlich, wie man es sich nur vorstellen kann; je nachdem, wie nah am Ausgangstext formuliert werden soll, könnte man es auch freier übersetzen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...könnte man sich kaum unterschiedlicher.... vorstellen Explanation: Vorschlag ...könnte man sich kaum unterschiedlicher als die seines Herrschers vorstellen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.