natural water channel

German translation: Abwasserkanal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:natural water channel
German translation:Abwasserkanal
Entered by: Susanne Gläsel

11:38 May 20, 2020
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Sustainability Report
English term or phrase: natural water channel
In our cast house in Phantasia the highest possible risk of pollution is the cracking of the diesel fuel tank.
The consequence would be the pouring of rain water together with the fuel through the oil separator and discharging into the *natural water channel*.

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 13:44
Abwasserkanal
Explanation:
Laut Iate (siehe Link 1) ist die Übersetzung für "natual water" im Bereich "environment": Rohwasser. Unter Rohwasser versteht man laut Wikipedia: unbehandeltes Wasser, bevor es (beispielsweise zum Zweck der Trinkwassergewinnung) gereinigt oder aufbereitet wird.

Mit natural water channel sind daher tatsächlich keine Fließgewässer oder Grund- und Oberflächenwasser gemeint, sondern schlicht und einfach der Abwasserkanal (oder Kanalisation). Dies erscheint mir auch logisch, wenn ich mir die Beschreibungen von Ölabschneidern unter Link 2 ansehe: "Die Reinigung der Abwässer bedeutet für die Klärwerke einen hohen Aufwand an Reinigungstechnik. Deshalb ist es nach der Definition des Wasserhaushaltgesetzes verboten, schädliche Stoffe in den Abwasserkanal einzuleiten, die diese Reinigung zusätzlich erschweren würden. Zwei dieser schädlichen Stoffe sind Mineralöle und Benzin. Sie müssen überall dort, wo sie mit dem Abwasser in Verbindung kommen können, in Ölabscheidern aufgefangen und fachgerecht entsorgt werden. Sie sind Bestandteil der Abscheidertechnik, die im Wesentlichen aus diesen Abscheidern sowie Fett- und Koaleszenzabscheidern besteht."

"Im Normalfall werden Ölabscheider, die auch als Leichtflüssigkeits- oder Benzinabscheider bezeichnet werden, außerhalb von Gebäuden und meist unterirdisch eingebaut."
Selected response from:

Susanne Gläsel
Germany
Local time: 13:44
Grading comment
Das ist hier zutreffend. Hab es abgeklärt. Vielen Dank?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Abwasserkanal
Susanne Gläsel
4 +1natürlicher Wasserkreislauf
Harald Moelzer (medical-translator)
4 -1natürlicher Wasserlauf
robin25
3Grund- und Oberflächenwasser
Daniel Gebauer
1 -1natürlichen Wasserstrom
Klaus Beyer


Discussion entries: 11





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
natürlicher Wasserlauf


Explanation:
Could be an otpion

robin25
Local time: 13:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Not in my context, but thx anyway.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Susanne Gläsel: Das Wort "natural water" steht hier für Rohwasser bzw. Abwasser, was nicht mit einem natürlichen Wasserlauf gleichzusetzen ist.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Grund- und Oberflächenwasser


Explanation:
als praktische Lösung: Einleitung in Grundwasser und (natürliche) Oberflächenwasser

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2020-05-20 12:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Einleitung und Grundwasser und in die Kanalisation

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2020-05-20 12:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

oder: in die natürlichen Wasserressourcen, wenn das "natürlich" so wichtig ist, wobei es wahrscheinlich auch keinen Spaß macht, wenn die Brühe ins Schwimmbecken fließt.

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 13:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ja, in die Richtung hab ich gedacht, wusste aber nicht, ob ich das zu frei interpretiere. Es geht ja darum, dass es in den natürlichen Wasserkreislauf gelangt, wenn der Tank birst. Danke dir.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Beyer
42 mins
  -> Danke!

disagree  Susanne Gläsel: Das Wort "natural water" steht hier für Rohwasser bzw. Abwasser, was auf keinen Fall mit Grund- oder Oberflächenwasser gleichzusetzen ist..
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
natürlichen Wasserstrom


Explanation:
oder bestehenden Wasserstrom

'Channel' presumes water flow, not standing water, so Strom would fit without being too specific.

Klaus Beyer
United States
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thanks, I think what is meant here is "a channel with natural water" and not a "natural channel ..."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Susanne Gläsel: Das Wort "natural water" steht hier für Rohwasser bzw. Abwasser, was nicht mit einem natürlichen Wasserstrom gleichzusetzen ist.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Abwasserkanal


Explanation:
Laut Iate (siehe Link 1) ist die Übersetzung für "natual water" im Bereich "environment": Rohwasser. Unter Rohwasser versteht man laut Wikipedia: unbehandeltes Wasser, bevor es (beispielsweise zum Zweck der Trinkwassergewinnung) gereinigt oder aufbereitet wird.

Mit natural water channel sind daher tatsächlich keine Fließgewässer oder Grund- und Oberflächenwasser gemeint, sondern schlicht und einfach der Abwasserkanal (oder Kanalisation). Dies erscheint mir auch logisch, wenn ich mir die Beschreibungen von Ölabschneidern unter Link 2 ansehe: "Die Reinigung der Abwässer bedeutet für die Klärwerke einen hohen Aufwand an Reinigungstechnik. Deshalb ist es nach der Definition des Wasserhaushaltgesetzes verboten, schädliche Stoffe in den Abwasserkanal einzuleiten, die diese Reinigung zusätzlich erschweren würden. Zwei dieser schädlichen Stoffe sind Mineralöle und Benzin. Sie müssen überall dort, wo sie mit dem Abwasser in Verbindung kommen können, in Ölabscheidern aufgefangen und fachgerecht entsorgt werden. Sie sind Bestandteil der Abscheidertechnik, die im Wesentlichen aus diesen Abscheidern sowie Fett- und Koaleszenzabscheidern besteht."

"Im Normalfall werden Ölabscheider, die auch als Leichtflüssigkeits- oder Benzinabscheider bezeichnet werden, außerhalb von Gebäuden und meist unterirdisch eingebaut."


    https://iate.europa.eu/search/standard/result/1589980541062/1
    Reference: http://www.reinigung-entsorgung.de/abscheidertechnik/oelabsc...
Susanne Gläsel
Germany
Local time: 13:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Das ist hier zutreffend. Hab es abgeklärt. Vielen Dank?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George
1 hr
  -> Danke!

agree  Daniel Gebauer: Macht Sinn.
3 hrs
  -> Danke, Daniel.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
natürlicher Wasserkreislauf


Explanation:

Ich denke, das Gemisch soll nicht in die Umwelt, also den natürlichen Wasserkreislauf gelangen.
Hier sehr schön (und künstlerisch ;-)) gegenübergestellt:

"Natürlicher Wasserkreislauf … Künstlicher Wasserkreislauf..."

https://pituka.ch/sanitaerkreislaeufe/natuerlicherwasserkrei...

https://pituka.ch/sanitaerkreislaeufe/natuerlicherwasserkrei...

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 13:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Pr
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search