There is something wrong

German translation: Es ist ein Fehler aufgetreten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:there is something wrong
German translation:Es ist ein Fehler aufgetreten
Entered by: Regina Eichstaedter

11:18 Oct 15, 2020
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Cryptocurrency wallet
English term or phrase: There is something wrong
Es geht um eine Krypto-Wallet


Your passphrase has been verified. Make sure that you have backed it up as you will need it to recover your account.

Your passphrase is invalid. Please make sure that you entered correct one.

***There is something wrong***. Please try again later.


Wie würdet ihr das übersetzen? Eine wörtliche Übersetzuing ("Etwas stimmt nicht") scheint mir hier eher unpassend.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:22
Es ist ein Fehler aufgetreten
Explanation:
... Bitte versuche es später noch einmal.
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 09:22
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9Es ist ein Fehler aufgetreten
Regina Eichstaedter
4 +2Etwas ist schief gelaufen.
Pascal Grandpierre


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
there is something wrong
Etwas ist schief gelaufen.


Explanation:
Alternativ auch "Es ist etwas schief gelaufen."

Pascal Grandpierre
Germany
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: hab ich auch schon gelesen. Kommt darauf an, wie umgangsprachlich das hier sein darf. Habe auch schon gelesen: Ups, da ist etwas schief gelaufen. Fehler aufgetreten ist für mich eher "an error has occurred"
4 hrs

agree  Thomas Pfann: Geht natürlich auch, aber ich würde mich hier vermutlich etwas förmlicher ausdrücken („Es ist ein Fehler aufgetetreten“). Aber das kommt natürlich darauf an, in welchem Stil das Ganze sonst so gehalten ist.
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
Es ist ein Fehler aufgetreten


Explanation:
... Bitte versuche es später noch einmal.

Regina Eichstaedter
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Dylakiewicz: Bei Microsoft heißt das ähnlich, nämlich "Es ist ein Problem aufgetreten"
2 mins
  -> Danke, Claudia!

agree  Pascal Grandpierre
14 mins
  -> dankeschön!

agree  Marion Hallouet
23 mins
  -> vielen Dank!

agree  Asmaa Hussein
34 mins
  -> vielen Dank!

agree  Barbara Schmidt, M.A. (X): agree
45 mins
  -> Danke, Barbara!

agree  Caro Maucher: Ich würde aber erwarten, gesiezt zu werden. Es geht immerhin um Geld.
49 mins
  -> Ja, Caro, ich habe mich diesmal nur ausnahmesweise zum "DU" durchgerungen ... danke!

agree  Thomas Pfann
1 day 21 hrs
  -> danke, Thomas!

agree  Veronika Neuhold: "(unerwarteter) Fehler" oder "Problem"
4 days
  -> danke dir, Veronika!

agree  Andrea Hauer
4 days
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search