bullet journal

French translation: journal à puces

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bullet journal
French translation:journal à puces
Entered by: Marie-Andree Dionne

22:34 Apr 9, 2020
English to French translations [PRO]
Other / Personal handmade planification/results journal
English term or phrase: bullet journal
A bullet journal is generally handmade by it's user who uses booklets, stickers, pre-printed or handdrawn journal and planner pages, and it is a kind of mix between the planner and the journal. People use "bullets" or other symbols to indicate what they have done and follow their own progress or to tag ideas (for instane). They generally start with an index of the sections and the visual/symbol/letter codes that wil be used in the journal.

The format is very loose. A bullet journal can have up to 10+ booklets that are replaced once they are full.

It is already awkard to translate the notion of journal (journal intime) or journaling (tenir un journal) AND the notion of a planner (organisateur), but the bullet journal mixes all that together.

It took me a while to figure out what they were used for and why would people use them, but I'm still at a loss as to how to translate it into French.
Marie-Andree Dionne
Canada
Local time: 09:30
journal à puces
Explanation:
Il semblerait que l'on parle également de "journal à puces", puce désignant le caractère typographique permettant d'identifier l'élément d'une liste du même nom. Étant donné qu'il y a très très peu d'occurrences de cette expression, je reste dubitatif quant à sa pertinence.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2020-04-10 07:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Je me suis un peu précipité en publiant ma réponse, le lien hypertexte n'est pas consultable, n'ayant pas la possibilité de l'éditer, je tiens à m'en excuser...
Selected response from:

AME Translation
France
Local time: 14:30
Grading comment
Jen conclus que c'est l'expression qui semble en voie de passer dans l'usage
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1journal à puces
AME Translation
4journal d'organisation
Cecilia Divett
5 -1agenda numérique collaboratif
Marcombes (X)
3bullet journal
Ivan Bradley Ndong Belinga
4 -1journal de balle
Francois Boye
3journal personnalisé
Madeline VIDAL


Discussion entries: 10





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bullet journal


Explanation:
En français on parle également de bullet journal (prononcé "boulette journal), également connu sous l’appellation de "bujo".


    Reference: http://https://bien-etre.ooreka.fr/astuce/voir/609555/bullet...
    Reference: http://https://www.captaincarnet.com/quest-ce-quun-bullet-jo...
Ivan Bradley Ndong Belinga
France
Local time: 14:30
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: J'apprécie l'effort, mais je suis désolée, ça ce n'est pas "en français", c'est "en France" :-). Je suis au Québec et cette non traduction n'est pas vraiment ce que je cherche. Je cherche un vrai équivalent en français.

Asker: Je vous invite à participer à la discussion ci-haut. Je trouve l'expression "bujo" plutôt sympathique, mais je déteste son origine (anglaise), alors je cherche quelque chose de plus français. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: En tant qu'anglophone, seriez-vous aussi prompt à abdiquer votre langue maternelle au profit d'un mot-valise (ex.: jopu) qui ne pose pourtant aucune difficulté de traduction?
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
journal à puces


Explanation:
Il semblerait que l'on parle également de "journal à puces", puce désignant le caractère typographique permettant d'identifier l'élément d'une liste du même nom. Étant donné qu'il y a très très peu d'occurrences de cette expression, je reste dubitatif quant à sa pertinence.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2020-04-10 07:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Je me suis un peu précipité en publiant ma réponse, le lien hypertexte n'est pas consultable, n'ayant pas la possibilité de l'éditer, je tiens à m'en excuser...


    https://fr.wiktionary.org/wiki/bullet_journal
AME Translation
France
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Jen conclus que c'est l'expression qui semble en voie de passer dans l'usage
Notes to answerer
Asker: Merci de votre réponse. SVP participez à la discussion ci-haut.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: Je suis arrivée à la même conclusion! Cf. discussion.
2 days 10 hrs
  -> Merci pour votre retour sur ma proposition, vous avez poussé les recherches et il semblerait que l'expression revienne davantage !
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
journal d'organisation


Explanation:
Effectivement, le terme bullet journal ou bujo s'emploie tel quel en France et je n'ai pas encore vu de traduction, pourtant je suis une adepte !

L'idée étant d'organiser, je me demande si "journal d'organisation" ne conviendrait pas ?

En effet, il s'agit d'un carnet ou cahier où l'on note tout ce que l'on ne veut pas oublier, toutes les listes de choses "à faire", les dates, les rendez-vous, les listes en tout genre (films, livres, recettes, etc.). Certains l'utilisent également pour noter leurs souvenirs de vacances, leurs réflexions... Il prend en général la forme d'un agenda/organiseur. L'idée de base semble avoir été lancée par Ryder Carroll.


    https://bulletjournal.com
Cecilia Divett
France
Local time: 14:30
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Ne vous excusez pas! copier/coller n'est pas si difficile! Merci pour votre suggestion. SVP participez à la discussion ci-haut.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
journal de balle


Explanation:
https://behavioralx.info/l-internet/20209-comment-utiliser-u...

Francois Boye
United States
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Merci, mais votre référence est de toute évidence une traduction-machine non révisée. Par ailleurs, "de balle" n'a aucun sens (en tout cas dans mes référents culturels québécois) dans ce contexte. Je vous invite à participer à la discussion ci-haut.

Asker: Oups: je voulais dire: n'a aucun sens dans le présent contexte


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: Vous confondez le bullet = balle (projectile) et le bullet = puce (typographical sign)
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
journal personnalisé


Explanation:
Le bullet journal est customisé, on peut coller des stickers, faire des dessins etc donc pourquoi pas utiliser "personnalisé".

Madeline VIDAL
France
Local time: 14:30
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Parce que par définition, le bullet journal est personnalisé (pas customisé, anglicisme ici) par son propriétaire lui/elle-même, comme d'ailleurs tous les journaux personnels, "bullet" ou pas.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
agenda numérique collaboratif


Explanation:
Il est par rubriques et peut être éventuellement consulté en ligne par des médecins.

Il est temps d'adopter un agenda numérique collaboratif pour le G20 Thumbnail. ‹ Back. en · fr · es. Améliorer la sécurité technique 2 février .


    Reference: http://planning-en-ligne.com/author/admin/
Marcombes (X)
France
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: On ne parle pas d'agendas numériques ici. Pas du tout. Les bullet journals peuvent être numériques mais la plupart ne le sont pas.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: Ce n'est pas du tout ce qui est décrit.
4 hrs
  -> J'ai vu une description sur le "Net", sinon j'aurais spontanément parlé de "point à point"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search