10:01 Jan 24, 2020 |
English to French translations [PRO] Other / Appareils à diffusion de senteurs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Samuel Clarisse France Local time: 01:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | parfum |
| ||
4 +1 | Odeur/senteur/synthèse de parfum |
| ||
3 | extrait |
| ||
3 | fragrance |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
parfum Explanation: Personnellement, je pencherais vers "parfum" qui est plus vendeur pour ce genre de produits |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|