time codes

French translation: Time Code

19:09 Sep 21, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: time codes
Whether you need a short video subtitled or translated as well into a given language with/without time codes, we can offer you this service. We can also create subtitle
amira wafia samai
France
Local time: 06:59
French translation:Time Code
Explanation:
En dehors de la traduction je travaille comme réalisateur monteur depuis... 30 ans.
On parle bien en français de "time code". C'est le terme idiomatique.
(même si je découvre ci-dessous celui de "code temporel" que je n'ai JAMAIS entendu de ma vie!)
Selected response from:

Bruno Moynié
Canada
Local time: 01:59
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Time Code
Bruno Moynié
4repères temporels
Cyril Tollari


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Time Code


Explanation:
En dehors de la traduction je travaille comme réalisateur monteur depuis... 30 ans.
On parle bien en français de "time code". C'est le terme idiomatique.
(même si je découvre ci-dessous celui de "code temporel" que je n'ai JAMAIS entendu de ma vie!)

Example sentence(s):
  • POURQUOI UTILISER UN GÉNÉRATEUR DE TIME CODE ?

    Reference: http://https://www.a4audio.fr/fr/blog/conseils/quest-ce-que-...
Bruno Moynié
Canada
Local time: 01:59
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, it's a standard technical term in the industry, and used pretty much universally across many languages
16 mins

agree  Veronica Montserrat: Oui je l'ai toujours vu en anglais.
28 mins

agree  Sylvia Rochonnat: indeed, on garde timecode, notamment en sous-titrage
13 hrs

neutral  Victoria Britten: Usually written as one word: timecode. No reason to use capitals...
14 hrs

agree  Lara Alloggio
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
repères temporels


Explanation:
Si vous avez besoin du sous-titrage d'une vidéo brève ou de sa traduction dans une langue donnée, avec ou sans repères temporels, vous pourrez faire appel à nos services.

Le client francophone est souvent novice dans ce genre de chose. Repère temporel est une meilleure solution marketing en français. Cela signifie simplement qu'on fournit un fichier de transcription traduit avec ou sans repères temporels qui marquent le début et la fin de l'affichage de chaque morceau de phrases.

timecodes (repères temporels)
https://wiki.april.org/w/Sous_titrage_vidéo

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-09-22 06:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

Exemples de marketing en France et au Canada pour le sous-titrage :

Sublime
Agence de Traduction Audiovisuelle et Sous-titrage
création des repères temporels
https://www.sublimesubtitling.com/Subtitulacion_French.html

ITC Traductions vous propose des services de sous-titrage
Le processus de sous-titrage peut être décomposé en plusieurs étapes. Il faut premièrement transcrire la vidéo et créer les repères temporels.
https://www.itctraductionscanada.ca/production-audiovisuelle...

Cyril Tollari
France
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search