Blanket approval

French translation: autorisations de portée générale

06:01 Nov 9, 2020
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Corporate/Policy
English term or phrase: Blanket approval
Context: Policy related to conflicts of interests

"You must disclose if asked to speak at events or conferences, conduct lectures, or provide educational workshops, as these may attract attendance fees, Gifts, Entertainment and Meals etc. Participation in these events must also be notified to your Communications representative in accordance with the XXXXX Group Communications Policy. Blanket approvals are discouraged."
Hugues Roumier
France
Local time: 08:15
French translation:autorisations de portée générale
Explanation:
Je ne pense pas que le terme ''inconditionnel'' trouve à s'appliquer.
Selected response from:

Anne Longuet
Netherlands
Local time: 08:15
Grading comment
Thanks Anne!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3approbation générale ou inconditionnelle
josué arno monjengue nkoum
4 +2autorisations de portée générale
Anne Longuet
4Application d'un blanc-seing
Gladis Audi, DipTrans
3approbation en bloc
polyglot45


Discussion entries: 2





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
blanket approval
approbation générale ou inconditionnelle


Explanation:
ici, la condition est de notifier la participation aux événements listés au représentant de la communication en accord avec la politique de communication du groupe XXXX...L'approbation générale ou inconditionnelle est déconseillé.

josué arno monjengue nkoum
Cameroon
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: inconditionnelle ou sans conditions
10 hrs

agree  Eliza Hall
12 hrs

agree  Z-Translations Translator
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Application d'un blanc-seing


Explanation:
L'application d'un blanc-seing n'est pas recommandée.

C'est juste une suggestion, le blanc-seing étant une signature apposée à l'avance sur un document en blanc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-11-09 07:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

Figuré – Autorisation à faire preuve de libre initiative, permission sans réserve. Donner, accorder son blanc-seing à quelqu’un.


Example sentence(s):
  • Les Réunions des Parties à la Convention d’Espoo et à la Convention sur l’eau [...] ont ensuite pris la décision d’appliquer un blanc-seing à toute demande future de cette nature.
Gladis Audi, DipTrans
Netherlands
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: On a ou on donne un blanc-seing; ça ne "s'applique" pas. Par ailleurs, dans une politique interne, on tente de garder un vocabulaire courant. Sinon, oui: les blancs-seings sont déconseillés.
1 day 9 hrs
  -> Oui, je serais tout à fait d'accord avec vous concernant accorder, sauf que la phrase est formulée ainsi dans un document officiel de l'ECOSOC. Moi aussi, j'ai été étonnée par cette cooccurrence.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blanket approval
approbation en bloc


Explanation:
option

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
autorisations de portée générale


Explanation:
Je ne pense pas que le terme ''inconditionnel'' trouve à s'appliquer.


    https://dictionary.reverso.net/english-french/blanket+approval
Anne Longuet
Netherlands
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thanks Anne!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: Effectivement, "inconditionnel(le)" n'a pas sa place ici.
1 hr

agree  D. Eme Diptrans
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search