have not coped with

French translation: n'ont été suffisants pour répondre aux besoins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:have not coped with
French translation:n'ont été suffisants pour répondre aux besoins
Entered by: FX Fraipont (X)

13:01 Apr 4, 2017
English to French translations [PRO]
Geography / water resources
English term or phrase: have not coped with
Table X shows that improvements in access to clean drinking water and sanitation in Africa *have not coped with the number of people in need of these life- and health-support necessities. The rapid increase of urban populations has created a burgeoning demand for water and sanitation, hence putting more pressure on the overstretched water supply.
Stephanie Sullivan
Mauritius
Local time: 14:24
n'ont été suffisants pour répondre aux besoins
Explanation:
...
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 11:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3n'ont pas su faire face
Peter LEGUIE
4 +3n'ont été suffisants pour répondre aux besoins
FX Fraipont (X)
4n'ont pas pris en compte ou n'ont pas répondu aux attentes
Drmanu49
4n'ont pas été capables de faire face
Hélène OShea


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
n'ont pas pris en compte ou n'ont pas répondu aux attentes


Explanation:
IMHO

Drmanu49
France
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
n'ont pas été capables de faire face


Explanation:
my take

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2017-04-04 13:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

ou n'ont pas permis de faire face

Hélène OShea
Ireland
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
n'ont pas su faire face


Explanation:
This owes to the confusion made at times between "savoir" and "pouvoir" (not only in Belgium, where "savoir" takes a large place in everyday speech).
It may also be used in situations where "intellectual" and "physical" capacities mingle, which I feel is the case here.

Peter LEGUIE
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch
1 hr
  -> Very kind of you!

agree  katsy
2 hrs
  -> Merci beaucoup!

agree  Premium✍️
12 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
n'ont été suffisants pour répondre aux besoins


Explanation:
...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Hecker
1 hr
  -> merci!

agree  Geraldine Njonkou
6 hrs

agree  Marion Feildel (X)
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search