08:58 Feb 13, 2020 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne JOST Local time: 00:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | clipser le boitier directement dans les rails? |
| ||
4 | enficher |
| ||
4 | à connexion /encliquetage rapide sur la piste |
|
clipser le boitier directement dans les rails? Explanation: sans contexte c'est un peu difficile, mais c'est en tout cas l'idée. Pour "track" je ne sais pas si le terme "rail" est approprié, mais je comprends qu'il faut clipser le boitier HTH :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enficher Explanation: J'imagine qu'il s'agit ici d'un jeu ou d'une manette "plug and play" donc enficher serait plus approprié. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
à connexion /encliquetage rapide sur la piste Explanation: Par Plug & Play" Suggéré -------------------------------------------------- Note added at 3 jours 16 minutes (2020-02-16 09:15:54 GMT) -------------------------------------------------- "track" est une piste dans le traitement de données |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.