body buck

French translation: maquette, modèle, cadre, gabarit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:body buck
French translation:maquette, modèle, cadre, gabarit
Entered by: Sandra Petch

14:11 Mar 19, 2021
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: body buck
A wood frame/skeleton used to shape the bodywork on a car.

Some examples here: https://duckduckgo.com/?q=wood styling buck car&t=ffnt&iax=i...

I can only think of "maquette". Possibly there is a specific term.

Thanks!
Sandra Petch
Local time: 03:02
Maquette, Modèle, Cadre
Explanation:
Hi Sandra,
A Car Body Buck is a master pattern of a given car that has all the profile data visually and mechanically required to make repeat panels shapes for a car body or car shell manufacture.
Un Car Body Buck est un modèle maître d'une voiture donnée qui contient toutes les données de profil visuellement et mécaniquement nécessaires pour réaliser des formes de panneaux répétées pour la fabrication d'une carrosserie ou d'une coque de voiture.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-03-19 14:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Aussi on peut utiliser Gabarit
Selected response from:

Andrew Paul Kennett
France
Local time: 03:02
Grading comment
Thank you. I chose "gabarit".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Maquette, Modèle, Cadre
Andrew Paul Kennett


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Maquette, Modèle, Cadre


Explanation:
Hi Sandra,
A Car Body Buck is a master pattern of a given car that has all the profile data visually and mechanically required to make repeat panels shapes for a car body or car shell manufacture.
Un Car Body Buck est un modèle maître d'une voiture donnée qui contient toutes les données de profil visuellement et mécaniquement nécessaires pour réaliser des formes de panneaux répétées pour la fabrication d'une carrosserie ou d'une coque de voiture.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-03-19 14:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Aussi on peut utiliser Gabarit


    Reference: http://carbodybucks.co.za/index.php/what-is-a-body-buck/2-un...
Andrew Paul Kennett
France
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. I chose "gabarit".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search