lip and groove system

23:55 Aug 5, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: lip and groove system
Added media flexibility with a wide range of papers and simpler loading via a lip and groove system
Jonathan Widell
Canada
Local time: 18:16


Summary of answers provided
3läppä-/reuna-/reunus- ja ura-/uurre-/syvennys-järjestelmä
Satu Wiren
2reunus-ja-ura -järjestelmä
Timo Lehtilä


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
läppä-/reuna-/reunus- ja ura-/uurre-/syvennys-järjestelmä


Explanation:
Sanakirjasta: lip=reuna yleiskieli (syn: laita, kylki, laitama, marginaali, pieli, pientare, reuna, reunama, sivu, syrjä, vieri)
groove=syvennys, ura (syn: lokero, kenno, kolo, loukku, ontelo, osasto, soppi, uurre, ura, kouru, kuurna, uurre, uurros, vako)

Otsikkoon pistin /:llä erotettuna vaihtoehtoja, joista sopinee valita itseään miellyttävän. Google tosin ei näillä tunnu löytävän yhtään hittiä?! Ehkä joku viisaampi löytää jonkin tulostinfirman sivuilta "virallisen" käännöksen. Itse suostuisin käyttämään jotakin ylläolevista.

Ruotsiksi on joku joskus vastannut:
Groove: rille, not, slisse, kanal, innsnitt ....
Lip: kant, leppe ...

http://www.proz.com/kudoz/844545

Mitä ilmeisimmin, paperin reunat (rullan alkupää) pujotetaan uraan ja sen vieressä (yläpuolella) oleva reunus pitää reunat suorana ja paikoillaan.

Linkit osoittavat englanninkielisille sivuille, joissa kuvataan millainen systeemi tämä yleensä ottaen on muualla kuin tulostinmaailmassa.


    Reference: http://manufacturing.cadalyst.com/manufacturing/article/arti...
    Reference: http://www.freepatentsonline.com/4628563.html
Satu Wiren
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
reunus-ja-ura -järjestelmä


Explanation:
Tällä sivulla näkyy olevan tuollainen laatikosto, jossa ulkonevat reunukset ja kaapin sisäpuolella näitä varten urat.

http://www.uniproducts.com/english/fcs-prod.asp?no=30

Vain lievää väkivaltaa käyttäen saan nuo esimerkkilauseesi 'media flexiblity'n, 'wide range of papers'in ja 'simpler loading'in sopimaan siihen, että kyseessä olisi vain tällainen laatikosto.

Tosin jos printterimonttöörit Ronski-Reiska ja Karski-Arska joskus tekstiä lukee, nii ne sanoo ett "mikä helveti järjestelmä ny siin on jos laatikois o reunus ja kaapis niil urat".


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-06 18:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: on 'jossa ulkonevat reunukset" po. "jossa laatikoissa on ulkonevat reunukset"

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 01:16
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search