https://www.proz.com/kudoz/english-to-finnish/marketing-market-research/3090637-innovator.html
Feb 17, 2009 14:07
15 yrs ago
English term

Innovator

Not for points English to Finnish Other Marketing / Market Research
Dear Colleagues,

Today, we were asked the following question. Does the English word “Innovator” sound strange in Finnish? Or does it have negative connotations? And what about the parts of the word (inno, va, tor or vator)? Do these words have funny or strange meanings in Finnish?

A client is asking us this question because they want to use the word Innovator (or parts of it) in their logo.

Thank you so much for your help!

Best regards,

Lia Stigter
Project Manager
Proposed translations (Finnish)
5 +4 innovaattori

Discussion

Metamorfose (asker) Feb 19, 2009:
Dear Erkki, Thank you so much for your help!
By asking this question, our agency does not wish to exploit freelance translators. On the contrary, we often post paid jobs at Proz. For this request, we did not receive compensation by our client.
As for the points, please accept our sincere apologies for that. We will certainly assign points next time!

Best regards,

Lia

Alfa Trans (X) Feb 17, 2009:
This should be posted as a job. I receive jobs like this all the time.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

innovaattori

innovator=innovaattori, no problem, is known and used in Finnish format

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-02-17 14:40:29 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, I agree with Marju. This is an example of the expertise of translators being exploited for nothing...
Peer comment(s):

agree Taija Hyvönen : I see these posted as jobs with the note "we want this done for free, please"...
2 hrs
agree Irja Frank (X) : Agree completely - with the comment that is. Not even points! That's rich.
10 hrs
agree Juuso Rantanen : Same
1 day 6 hrs
agree Veli Ketola
5 days
Something went wrong...
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."