16:13 Jul 22, 2011 |
English to Finnish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / oppilaitosten ja tutkintonjen kääntäminen | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ohemulen France Local time: 12:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | en kääntäisi |
|
school of performing arts en kääntäisi Explanation: Elämänkertatietoihin en kääntäisim vaan käyttäisin laitoksen alkuperäiskielistä nimeä ja loppuun selitykseksi joko ala sekä/tai muoto (yliopisto tms). -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-07-22 20:41:56 GMT) -------------------------------------------------- Hei. Itse käyttäisin New York University-yliopistoa tässä tapauksessa. NYU on sen verran tunnettu, että jos käännät New Yorkin yliopistoksi siihen pitäisi ainakin sulkuihin lisätä lyhenne. The New School jne. kirjoittamasi mukaisesti. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||