GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:21 Apr 15, 2021 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Safety / Fire Extinguishing agents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 22:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | اثرات مختلکنندۀ فرار/گریز |
| ||
5 +1 | اثرات گریزناپذیر یا برگشتناپذیر |
|
اثرات مختلکنندۀ فرار/گریز Explanation: حق با شماست. در حوزۀ پزشکی، فرار/گریز ترجمه شده است https://en.wikipedia.org/wiki/Ventricular_escape_beat -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2021-04-15 16:33:00 GMT) -------------------------------------------------- https://fa.wikipedia.org/wiki/فرار_بطنی |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
42 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|