escape-impairing effects

Persian (Farsi) translation: اثرات مختل‌کنندۀ فرار/گریز

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:escape-impairing effects
Persian (Farsi) translation:اثرات مختل‌کنندۀ فرار/گریز

16:21 Apr 15, 2021
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-04-19 07:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Safety / Fire Extinguishing agents
English term or phrase: escape-impairing effects
At 100 ppm for 30 to 60 minutes, escape-impairing effects would
begin to occur.
amin mohammadi
Iran
Local time: 23:35
اثرات مختل‌کنندۀ فرار/گریز
Explanation:
حق با شماست.
در حوزۀ پزشکی، فرار/گریز ترجمه شده است
https://en.wikipedia.org/wiki/Ventricular_escape_beat

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2021-04-15 16:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://fa.wikipedia.org/wiki/فرار_بطنی
Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 22:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2اثرات مختل‌کنندۀ فرار/گریز
Zeynab Tajik
5 +1اثرات گریزناپذیر یا برگشت‌ناپذیر
Marzieh Izadi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
اثرات مختل‌کنندۀ فرار/گریز


Explanation:
حق با شماست.
در حوزۀ پزشکی، فرار/گریز ترجمه شده است
https://en.wikipedia.org/wiki/Ventricular_escape_beat

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2021-04-15 16:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://fa.wikipedia.org/wiki/فرار_بطنی

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amin Zanganeh Inaloo
5 hrs
  -> Thank you!

agree  Sajad Neisi
1 day 17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
اثرات گریزناپذیر یا برگشت‌ناپذیر


Explanation:
escape-impairing symptoms or any irreversible health effects

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2021-04-15 17:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.chemwatch.net/resource-center/idlh/


    Reference: http://https://law.lis.virginia.gov/admincode/title16/agency...
Marzieh Izadi
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amin Zanganeh Inaloo
4 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search