a lifestyle far beyond their reach

Persian (Farsi) translation: سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که داشتنش بسیار دست‌نیافتنی می‌نمود

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a lifestyle far beyond their reach
Persian (Farsi) translation:سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که داشتنش بسیار دست‌نیافتنی می‌نمود
Entered by: Marzieh Izadi

03:49 Apr 22, 2021
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: a lifestyle far beyond their reach
How'd you translate "a lifestyle far beyond their reach"?

A young middle-class woman dreams of a lifestyle far beyond her reach.
kiarash88
Iran
سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که داشتنش بسیار دست‌نیافتنی می‌نمود
Explanation:
سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که توانایی اش را نداشت

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2021-04-22 04:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که داشتنش برای آنها بسیار دست‌نیافتنی می‌نمود
بسیار خارج از استطاعت مالی /سطح توانایی آنها بود

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-22 06:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

حسرت خوردن
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 12:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که داشتنش بسیار دست‌نیافتنی می‌نمود
Marzieh Izadi


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که داشتنش بسیار دست‌نیافتنی می‌نمود


Explanation:
سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که توانایی اش را نداشت

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2021-04-22 04:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

سبک‌زندگی‌ای را در سر می‌پروراند که داشتنش برای آنها بسیار دست‌نیافتنی می‌نمود
بسیار خارج از استطاعت مالی /سطح توانایی آنها بود

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-22 06:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

حسرت خوردن

Marzieh Izadi
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 119
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Ghaffari
3 hrs
  -> Thank You!

agree  Zeynab Tajik
5 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search