fire kit

Dutch translation: brandbestrijdingsuitrusting

23:12 May 25, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
English term or phrase: fire kit
Dit is een pakket met diverse hulpmiddelen die je kunt gebruiken bij brand. Een soort van Eerste Hulp Bij Brand-pakket. Hoe kun je dit in het NL noemen?
Geale de Vries
Norway
Local time: 10:09
Dutch translation:brandbestrijdingsuitrusting
Explanation:
http://www.arveco.nl/site.php?page=nieuws&nieuwsid=18
https://www.google.nl/?esrch=Agad::Public#esrch=Agad::Public...

(maar ik vind EHBB ook niet gek!)

--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2013-05-26 07:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

of korter:

brandpakket

https://www.univehollandsnoorden.nl/particulier/Producten/Br...
https://www.google.nl/?esrch=Agad::Public#esrch=Agad::Public...
Selected response from:

freekfluweel
Netherlands
Local time: 10:09
Grading comment
Ik heb gekozen voor 'brandveiligheidspakket', maar ben door jou wel op het juiste spoor gekomen.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4brandbestrijdingsuitrusting
freekfluweel
Summary of reference entries provided
safetybox
Carolien de Visser

Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
brandbestrijdingsuitrusting


Explanation:
http://www.arveco.nl/site.php?page=nieuws&nieuwsid=18
https://www.google.nl/?esrch=Agad::Public#esrch=Agad::Public...

(maar ik vind EHBB ook niet gek!)

--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2013-05-26 07:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

of korter:

brandpakket

https://www.univehollandsnoorden.nl/particulier/Producten/Br...
https://www.google.nl/?esrch=Agad::Public#esrch=Agad::Public...

freekfluweel
Netherlands
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ik heb gekozen voor 'brandveiligheidspakket', maar ben door jou wel op het juiste spoor gekomen.
Notes to answerer
Asker: Dan denk ik dat 'brandpakket' beter past. Daarbij ligt minder de nadruk op bestrijding, want dan denk je al gauw aan blussers en slangen e.d. en dat is denk ik niet de bedoeling (hoewel ik verder geen context heb)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
2 hrs
  -> Dankjewel!

agree  Philine Veldhuijsen: Mosterd naar de maaltijd misschien, maar er zijn op Google best wat bedrijven die brandbeveiligingspakketten verkopen ... brandbestrijdingspakketten natuurlijk!!
3 hrs
  -> Dankjewel!

agree  Wim Jonckheere: brandpakket is wel korter, maar uitrusting is duidelijker
3 hrs
  -> Dankjewel! Laat ik aan Asker over!

agree  Barend van Zadelhoff: Ik had zelf gisteren 'brandbluspakket' geprobeerd: http://www.brandblussershop.nl/winkel/brandblusser-branddeke... Het grappige is dat je bij 'fire kit' op Google kits krijgt om vuurtjes te stoken ...
8 hrs
  -> Dat kan met "brandpakket" ook! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: safetybox

Reference information:
http://www.safetybox.nu/
Misschien niet helemaal wat je zoekt, want het is een noodkastje bij brand (en het is een Engelse term).
Ik vind je eigen suggestie 'Eerste Hulp bij Brand-pakket' ook helemaal niet zo gek

Carolien de Visser
France
Native speaker of: Native in DutchDutch
Note to reference poster
Asker: Fire kit is zo lekker kort! Waarom hebben wij toch altijd zoveel woorden nodig in het NL?


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Barend van Zadelhoff: 'safetybox' is een merknaam en misschien zitten er ook EHBO spullen in / maar ik denk dat inderdaad een brandveiligheidspakket is bedoeld (zie Google)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search