Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
self-contained embodiement of the present game
Dutch translation:
zelfbevattende uitvoering van het onderhavige spel
Added to glossary by
Jack den Haan
Dec 11, 2006 18:09
17 yrs ago
English term
self-contained embodiement of the present game
English to Dutch
Law/Patents
Patents
... uitvoeringsvorm van onderhavig spel. Hoe vertaal ik het best "self-contained"?
Proposed translations
(Dutch)
5 | zelfbevattende uitvoering van het onderhavige spel | Jack den Haan |
4 +1 | het onderhavige spel bestaat uit één deel | Laurent Slowack |
4 | staat geheel op zichzelf | 11thmuse |
Change log
Jun 9, 2008 12:19: Jack den Haan Created KOG entry
Proposed translations
17 hrs
Selected
zelfbevattende uitvoering van het onderhavige spel
Gewoon letterlijk vertalen. Het gaat om een octrooitekst, en die bieden in het algemeen geen enkele ruime voor creatief vertalen. 'Embodiment' zou ik overigens vertalen met 'uitvoering', niet 'uitvoeringsvorm'. Daarvoor wordt in de Engels octrooiliteratuur de term 'form of embodiment' gebruikt.
1 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
het onderhavige spel bestaat uit één deel
self-contained is geïntegreerd, dus bestaat het spel slechts uit 1 deel.
Peer comment(s):
agree |
vic voskuil
: dit spel bestaat uit één stuk. (moet natuurlijk geen lamme arm van het typen krijgen :)
4 hrs
|
12 hrs
staat geheel op zichzelf
heeft geen hulp-applicaties nodig
Discussion
don't have any more context myself