nut graf

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
12:55 Feb 23, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
Additional field(s): Printing & Publishing
English term or phrase: nut graf
Definition from EnchantedLearning.com:
The paragraph that contains the core information about the story and tells the reader why the story is important.

Example sentence(s):
  • Nut grafs are especially important for readers who skim the news and don't bother to read entire news articles. STUFF JOURNALISTS LIKE
  • The nut graf is expository writing: After a lead that shows, the nut graf tells. The nut graf is vital because it explains that the story is not about an isolated incident, but that many people are affected. Worldmag
  • The nut graf also benefits the writer. By organizing the thinking about what makes the story important, the nut graf will give the writer a structure and organization that will allow the story to flow naturally from one theme to another. Write Stuff
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4verdiepingsalinea
J.C. van den Berge


  

Translations offered


28 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verdiepingsalinea


Definition from own experience or research:
In de verdiepingsalinea wordt uitgelegd of toegespitst waarom het nieuws dat in de lead wordt genoemd, zo belangwekkend is.

Example sentence(s):
  • Ik kan geen voorbeeldzin vinden. Ik heb het woord zelf bedacht. - not available  

Explanation:
Tja, ik heb op de school voor journalistiek geleerd dat in de lead van een nieuwsverhaal alle belangrijke informatie in een notendop zit en dat die notendop in de rest van het artikel wordt toegelicht.
Nu leer ik daar dus een nieuw woord bij: de nutgraf van een verhaal. Dat is de zin of meestal alinea waarin wordt uitgelegd waarom het nieuws dat in de lead wordt aangekondigd, zo belangwekkend is.
In een standaard nieuwsverhaal zal de nutgraf doorgaans de tweede of derde alinea zijn van het artikel. In een langer verhaal of feature kan de nutgraf ook verder in het artikel staan. Meestal zal in een lang artikel de nutgraf moeilijker te vinden zijn, want dan wordt het verhaal langzaam uitgediept en kan de informatie die je in een nutgraf zou verwachten, verspreid staan door het hele artikel.

Ik zou kiezen voor uitlegalinea of nog mooier: verdiepingsalinea, want eigenlijk wordt in die paar zinnen de lead uitgediept en/of toegespitst.

Misschien is notendop eigenlijk ook wel een mooi woord. In een paar zinnen wordt het belang van het nieuws toegelicht. Die zinnen zijn dan de notendop van het artikel. De notendop geeft antwoord op de vraag: Waarom vallen we de lezer met dit nieuws lastig?
J.C. van den Berge
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search