Birds of a feather flock together

Dutch translation: Soort zoekt soort

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Birds of a feather flock together
Dutch translation:Soort zoekt soort
Entered by: Lianne van de Ven

03:34 Oct 22, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Birds of a feather flock together
Ik wil een zo accurate en mooie vertaling vinden voor dit Engelse spreekwoord. Hier kom ik niet uit.
Suggesties, iemand?
golf264
United States
Local time: 04:45
Soort zoekt soort
Explanation:
Niet speciaal erg mooi, maar zo gaat het gezegde.
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 04:45
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15Soort zoekt soort
Lianne van de Ven
4Gelijkgestemde zielen zoeken elkaar altijd op.
Luc Dielis
4lijken op, delen, gemeen hebben
inksy-antsy (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
birds of a feather flock together
Soort zoekt soort


Explanation:
Niet speciaal erg mooi, maar zo gaat het gezegde.

Lianne van de Ven
United States
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ballistic
2 hrs
  -> merci

agree  Jacqueline van der Spek
2 hrs
  -> merci

agree  Max Nuijens
2 hrs
  -> merci

agree  XX789 (X)
2 hrs
  -> merci

agree  Carolien de Visser
2 hrs
  -> merci

agree  Katja van Hellemond
2 hrs
  -> merci

agree  Sabine Piens
3 hrs
  -> merci

agree  Desiree Tonino
3 hrs
  -> merci

agree  amulder
4 hrs
  -> merci

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Soort zoekt soort inderdaad (goede vertalers herkennen een goede vertaling) :-)
5 hrs
  -> merci

agree  Hester Eymers
7 hrs
  -> merci

agree  Henk Peelen: zo te zien is de huisuitzettingeproblematiek overgewaaid naar de vogels, samen met één veertje de winter in
7 hrs
  -> merci Anyone else?

agree  Carla Zwanenberg
10 hrs
  -> merci!!

agree  Leo te Braake | dutCHem: yes, that's how the saying goes :-)
15 hrs
  -> je weet maar nooit

agree  Joeri Van Liefferinge
1 day 5 hrs
  -> What a great party with new names and all!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
birds of a feather flock together
Gelijkgestemde zielen zoeken elkaar altijd op.


Explanation:
Soort zoekt soort is inderdaad het veelgebruikte gezegde, maar misschien is bovenstaande in jouw context ook een mogelijkheid?

Luc Dielis
Belgium
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
birds of a feather flock together
lijken op, delen, gemeen hebben


Explanation:
Meest gangbare is al genoemde "soort zoekt soort". Afhankelijk van context misschien ook mogelijk: "Ze hebben veel met elkaar gemeen" of "Ze hebben veel van elkaar weg", "ze lijken erg op elkaar". Waar ik persoonlijk mee zou uitkijken is "het is 1 pot nat". Deze uitdrukking wordt door sommige woordenboeken gegeven, maar is naar mijn gevoel negatiever dan de engelse uitdrukking.

inksy-antsy (X)
Netherlands
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search