08:10 Aug 4, 2004 |
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 07:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | h.: in overeenstemming met (--> 'volgens', 'in navolging van') |
| ||
3 +1 | ter erkenning van ... |
| ||
3 +1 | met instemming met |
|
h.: in overeenstemming met (--> 'volgens', 'in navolging van') Explanation: Mijns inziens gebruik je hier best geen letterlijke vertaling (met goedkeuring van), maar wel iets als 'in overeenstemming met' of zelfs gewoon 'volgens' enz |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ter erkenning van ... Explanation: Uiterst vreemde formulering. Ik zou zeggen "ter erkenning van zijn ..." Klinkt voldoende formeel, vind ik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
met instemming met Explanation: "met instemming met" of wellicht "met waardering voor" Blijkbaar wil men benadrukken dat Mr. XX deze kwaliteiten nadrukkelijk heeft laten zien in zijn werk. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.