GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Apr 16, 2006 |
English to Dutch translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack den Haan Netherlands Local time: 14:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | MA, doctoraal |
|
ma MA, doctoraal Explanation: Als titel achter de naam zou ik dit niet vertalen. In de desbetreffende zin zou ik het vertalen als: doctoraal in taxatie van onroerend goed en recht van City College (of zoiets). Bron: Nederlandse Hoger Onderwijs Termen in het Nederlands -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-04-16 11:13:18 GMT) -------------------------------------------------- Nederlandse Hoger Onderwijs Termen in het Nederlands: Master (M.) [Nederlands] = Master (M.) [Engels]; Since the University Education Act (WWO) of 1986, holders of the 'doctoraal' degree may use the title of 'Master' in international contexts. This is abbreviated to 'M' and written after the name, and may be followed by letters indicating the field of study. MA betekent Master of Arts. Zo is er ook uiteraard ook een BA (Bachelor of Arts). |
| |
Grading comment
| ||