22:15 Jan 14, 2006 |
English to Danish translations [PRO] Zoology / Marine life | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mads Grøftehauge Local time: 22:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Xyrichtys pavo |
| ||
4 | påfuglegylte |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Xyrichtys pavo Explanation: Don't think it has a Danish name. Use Latin! Reference: http://species.fishindex.com/photo_35714xyrichtys_pavo.html Reference: http://www.austmus.gov.au/fishes/fishfacts/fish/xpavo.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
påfuglegylte Explanation: Navnet bruges osse om: Cirrhilabrus temminckii Iniistius pavo Halichoeres argus Da det er en tropisk fisk, kan du nok godt slippe afsted med at bruge din egen popularisering. 'Wrasse' plejer at blive oversat med 'gylte'. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 10 hrs 19 mins (2006-01-16 08:35:07 GMT) -------------------------------------------------- NB! Jeg har selv fundet på 'påfuglegylte'. Jeg har ingen kilder til at underbygge det. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 10 hrs 25 mins (2006-01-16 08:41:01 GMT) -------------------------------------------------- Nåja, det kan da osse være en 'Symphodus tinca'... Reference: http://www.fishbase.org.ph Reference: http://www.google.com/search?q=gylte+wrasse&start=0&ie=utf-8... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.