05:53 Jan 14, 2016 |
English to Danish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Consumer electronics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liset Nyland Italy Local time: 03:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | polyether-plast |
|
polyether-plast Explanation: Set fra et kemisk synspunkt, så refererer polyether til RIGTIG MANGE forskellige plasttyper, der indeholder "ether" som funktionel gruppe i deres polymerkæde. Polyether-polymerer anvendes både til termoplast og skumplast. Du leder vel efter en termoplast. Skriver du bare "polyether" giver det ikke mening, skriver du "plast" tilføjer du ikke værdi til teksten. Kvalitetsplast er også en mulighed, du taber specificiteten ved polyether, men man kan diskutere om målgruppen vil kunne bruge polyether-plast til noget nyttigt.. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2016-01-14 09:04:14 GMT) -------------------------------------------------- skal vi fyre den af i markedsføringssammenhæng, så kunne man jo skrive "specialudviklet" eller "højresistent" termoplast, eller noget i den stil :) https://www.redwoodplastics.com/polyurethane/polyether-vs-polyester/ Reference: http://www.huntsman.com/portal/page/portal/polyurethanes/Med... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.