Agency in law or equity

Danish translation: et agentur indenfor lovgivning eller billighedsret

02:28 Feb 10, 2014
English to Danish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Part of terms and conditions on website
English term or phrase: Agency in law or equity
This dispute resolution clause shall not limit xxx or xxx's right to seek an injunction from the appropriate court or agency in law or equity for any breach of these terms and conditions.

My deadline is in 3 hours (9 pm PST) - no need to make suggetions after then - but any suggestions prior to 9 pm PST are much appreciated. Thank you!!
Pernille Kienle
Canada
Local time: 10:02
Danish translation:et agentur indenfor lovgivning eller billighedsret
Explanation:
An agency ville jeg måske her oversætte som et agentur eller måske beholde ordet "agency". agency in law ville jeg skrive som agentur eller agency indenfor lovgivning. equity kan have flere forskellige meninger; jeg tror jeg her ville bruge billigheds- eller egenkapitalsret. Det er ikke min stærke side, og dette er bare nogle ideer.
Selected response from:

Suzanne Abel (X)
United States
Local time: 10:02
Grading comment
I am awarding you the points as you were the only one replying before my deadline - tak for hjælpen :)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3et agentur indenfor lovgivning eller billighedsret
Suzanne Abel (X)
3retsreglerne om fuldmagt eller billighedsret
Jon Hedemann


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agency in law or equity
et agentur indenfor lovgivning eller billighedsret


Explanation:
An agency ville jeg måske her oversætte som et agentur eller måske beholde ordet "agency". agency in law ville jeg skrive som agentur eller agency indenfor lovgivning. equity kan have flere forskellige meninger; jeg tror jeg her ville bruge billigheds- eller egenkapitalsret. Det er ikke min stærke side, og dette er bare nogle ideer.

Suzanne Abel (X)
United States
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Grading comment
I am awarding you the points as you were the only one replying before my deadline - tak for hjælpen :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agency in law or equity
retsreglerne om fuldmagt eller billighedsret


Explanation:
Jeg mener, at "agency in law" er en omskrivning af "law of agency", som oversættes med "retsreglerne om fuldmagt" på dansk.

Jon Hedemann
Denmark
Local time: 18:02
Native speaker of: Danish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search