10:00 Oct 28, 2013 |
English to Danish translations [PRO] Bus/Financial - Agriculture / Forestry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tine Wanning United Kingdom Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | deklaration |
|
deklaration Explanation: The declaration of how much FSC the products contain respectively -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-10-28 11:36:46 GMT) -------------------------------------------------- Ja det er en organisation, så jeg skulle måske have skrevet "FSC-certificeret" i stedet for blot "FSC". Men det er jo også et problem i kildeteksten, når der blot står "FSC 100%", hvilket jo ikke giver meget mening. Nu gik spørgsmålet jo på ordet "claim", så jeg mener stadig, at det er en påstand (deklaration) af hvor meget FSC-certificeret/godkendt træ produkterne indeholder. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-10-28 12:41:52 GMT) -------------------------------------------------- Ja sådan tror jeg også, at det skal forstås :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.