follower

Czech translation: sledující

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:follower
Czech translation:sledující
Entered by: Edita Pacovska

08:52 Dec 20, 2013
English to Czech translations [PRO]
Slang / sociální sítě
English term or phrase: follower
Prosím, říká se těm osobám na Twitteru followeři i v češtině nebo se to nějak překládá? Předem děkuji za radu!
Edita Pacovska
Czech Republic
Local time: 12:43
sledující
Explanation:
Twitter je přeložen do češtiny (ač jen ve verzi beta), takže by mohl-měl být v závislosti na kontextu a účelu použit tento jím uváděný překlad.

Označení "sledující" se používá i v běžné "neoficiální" mluvě, např.
http://www.pooh.cz/WEBDESIGN/a.asp?a=2017712
http://www.uzitecnyweb.cz/22-socialni-sit-twitter-je-tu-jiz-...
Selected response from:

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 12:43
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc, děkuji též ostatním kolegům za podnětné názory!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sleď
Prokop Vantuch
3 +1sledující
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
4odběratel (follower)
Alice Hegrova
3fanoušek
Pavel Mondschein
2příznivec
Ivo Jurasek


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
příznivec


Explanation:
..možná

Ivo Jurasek
Czech Republic
Local time: 12:43
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sledující


Explanation:
Twitter je přeložen do češtiny (ač jen ve verzi beta), takže by mohl-měl být v závislosti na kontextu a účelu použit tento jím uváděný překlad.

Označení "sledující" se používá i v běžné "neoficiální" mluvě, např.
http://www.pooh.cz/WEBDESIGN/a.asp?a=2017712
http://www.uzitecnyweb.cz/22-socialni-sit-twitter-je-tu-jiz-...

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc, děkuji též ostatním kolegům za podnětné názory!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jiri Hynek: Toto se mi jeví jako jediné jasné a stručné vyjádření, vystihující podstatu věci.
4 hrs
  -> Díky, Jiří!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fanoušek


Explanation:
Žádný pevně zavedený termín neexistuje, každý překladatel používá to, na co je sám zvyklý. Osobně používám "fanoušek", příp. "fanoušek na Twitteru", přijde mi to nejpřirozenější a lze s tím snadno pracovat ve větě.

Překlady z "české" verze Twitteru nepovažuji - vzhledem k tomu, jak ten překlad vzniká - za příliš relevantní. :)

Pavel Mondschein
Czech Republic
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odběratel (follower)


Explanation:
odběratel tweetů (textových příspěvků)


Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sleď


Explanation:
Od kamarádky, která je docela blázen do sociálních médií, jsem před pár dny slyšel tenhle výraz. Do té doby jsem jej neznal, ale říkala mi, že soc-mediální nadšenci jej prý používají a pár hitů se dá na internetu najít. Ale samozřejmě se to nehodí do každého typu textu, takže je to k použití možná v uvozovkách.

Prokop Vantuch
Czech Republic
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Václav Pinkava: hezké, i kdyby ne úplně zavedené, hodno podpory :)
2 hrs

agree  rosim: dokonalé
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search