23:30 Jul 16, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jitka Komarkova (Mgr.) Czech Republic Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
point of work risk assessment ucel / polozka zhodnoceni rizika Explanation: Chybi kontext, bud to muze byt ucel zhodnoceni rizika nebo polozka zhodnoceni rizika nebo neco jineho :). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
point of work risk assessment účel hodnocení rizika práce/pracovní činnosti Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
point of work risk assessment posouzení rizik pracovní činnosti / pracovního úkolu Explanation: jedná se o komplexní posouzení rizik před samotným zahájením práce a kontrolu, že je vše v pořádku, zahrnuje nejen vybavení pracovníků OOPP, bezpečnost vybrané metody práce vzhledem k prostředí, ale také stav prostředí jako takového formulář obvykle zahrnuje co nejvíce prvků, aby si pracovníci uvědomili případná rizika a mohli uplatnit náležitá opatření -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2014-07-17 07:04:53 GMT) -------------------------------------------------- např. zde https://www.google.cz/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|