cash holding or cross-currency forwards

Czech translation: držení hotovosti nebo forwardy na výměnu dvou měn

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash holding or cross-currency forwards
Czech translation:držení hotovosti nebo forwardy na výměnu dvou měn
Entered by: Marek Obdrzalek

19:04 Mar 25, 2015
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: cash holding or cross-currency forwards
All segment:
Currency bets were extensively used via cash holding or cross-currency forwards.

This is an annual report of insurance and investment company. This part is describing investment sub-funds with absolute return. The portfolio and strategies and the results of 2014 are described in this part.
Marek Obdrzalek
Czech Republic
Local time: 16:54
držení hotovosti nebo forwardy na výměnu dvou měn
Explanation:
"Forwardový kontrakt nebo jednoduše forward je dohoda mezi dvěma stranami nakoupit nebo prodat aktivum v určitý čas v budoucnosti za určitou cenu stanovenou v současnosti. "

"Cross Currency Swap (CCS) je dohoda o výměně dvou měn a úrokových nákladů s nimi spojenými"
Selected response from:

jankaisler
Local time: 16:54
Grading comment
Děkuji.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3držení hotovosti nebo forwardy na výměnu dvou měn
jankaisler


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
držení hotovosti nebo forwardy na výměnu dvou měn


Explanation:
"Forwardový kontrakt nebo jednoduše forward je dohoda mezi dvěma stranami nakoupit nebo prodat aktivum v určitý čas v budoucnosti za určitou cenu stanovenou v současnosti. "

"Cross Currency Swap (CCS) je dohoda o výměně dvou měn a úrokových nákladů s nimi spojenými"


    Reference: http://cs.wikipedia.org/wiki/Forwardov%C3%BD_kontrakt
    Reference: http://www.kb.cz/cs/firmy/firmy-s-obratem-pod-60-milionu/cro...
jankaisler
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 24
Grading comment
Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search