12:26 Sep 8, 2013 |
English to Croatian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tiskane |
|
zalivena tiskane Explanation: Etching je, u skoro svakom kontekstu, jetkanje - metoda površinskog otapanja metala u elektrolitu - najčešće kiselini pomiješanoj s nekim oksidansom. Ovdje bih bio sklon prevesti kao "tiskana antena zalivena u RF oklop MID tehnologijom". Čini mi se da se time najpreciznije opisuje o čemu se zapravo radi. (vidi linkove) -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2013-09-08 12:43:13 GMT) -------------------------------------------------- Zaboravio sam napisati u objašnjenju - ovdje se "etched", s obzirom na tehnologiju i izgled konačnog proizvoda ne odnosi na jetkanje viška bakra na površini tiskane pločice, već nagrizanje oklopa u obliku u koji konačno sjedaju vodovi antene. Example sentence(s):
Reference: http://www.fer.unizg.hr/_download/repository/Tehnologija_tis... Reference: http://www.cicor.com/3d-mid/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.