fly

Croatian translation: gornji most

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fly
Croatian translation:gornji most
Entered by: Darko Pauković

10:24 Apr 17, 2013
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: fly
The dinner can be served on the fly or in case of strong wind in the salon.

Je li "fly" dio broda koji se naziva gornji most?
Darko Pauković
Croatia
Local time: 21:30
gornji most
Explanation:
Da, prema kontekstu bi se "fly" odnosio na "flybridge" što se obično prevodi kao gornji most

Alaska 45 flybridge ostaje vjerna svojim prepoznatljivim jednostavnim linijama, a gornji je most nenametljivo ukomponiran u skladnu pojavu ...
http://www.naucat.com/katalog/hr/motorna-plovila/gornji-most...
Selected response from:

Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 21:30
Grading comment
Hvala na brzom odgovoru.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5gornji most
Sasa Kalcik
3gornji most / gornja paluba
Kolumbina Benčević Tomljanović


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gornji most


Explanation:
Da, prema kontekstu bi se "fly" odnosio na "flybridge" što se obično prevodi kao gornji most

Alaska 45 flybridge ostaje vjerna svojim prepoznatljivim jednostavnim linijama, a gornji je most nenametljivo ukomponiran u skladnu pojavu ...
http://www.naucat.com/katalog/hr/motorna-plovila/gornji-most...

Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala na brzom odgovoru.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gornji most / gornja paluba


Explanation:
čula sam i most, ali sad ne nalazim primjere, ali zato ovako vele:

Iz strojarnice se stubama dolazi na krmu, a odatle, također stubama, na 'fly bridge', koji je toliko prostran da je prava gornja paluba, a ne puki dodatak za ...



    Reference: http://www.yachtscroatia.com/yachts-online/yachts-broj-6-200...
Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 21:30
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search