agency

Croatian translation: Sposobnost donošenja odluka

16:49 Mar 17, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Military / Defense / judicial
English term or phrase: agency
In so far as the labelling of unwanted conduct as an 'illness' removes moral responsibility, it also removes agency.
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:03
Croatian translation:Sposobnost donošenja odluka
Explanation:
Prema članku iz Wikipedije i kontekstu.
Selected response from:

vladowsky
Croatia
Local time: 08:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Sposobnost donošenja odluka
vladowsky
4 +2uračunljivost
Goran & Snežana Erdei
3 +1učinak / ono što je počinjeno ili učinjeno
Lingua 5B
1 +2(slobodna) volja
bonafide1313


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Sposobnost donošenja odluka


Explanation:
Prema članku iz Wikipedije i kontekstu.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Agency
vladowsky
Croatia
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: da, slažem se, moglo bi to biti to... "s filozofskom sigurnošću":))))
8 mins
  -> hvala:)

agree  zoe1: Ili sposobnost djelovanja, što je u neku ruku slično, jer ako neko nije sposoban da donese odluku onda ne može ni da djeluje.
1 hr

agree  PeregrineFalcon
1 hr

agree  Marija Jankovic: sposobnost odlucivanja
19 hrs

agree  Natasa Djurovic: sa Marijom
1 day 2 hrs

agree  CroAnglo
1 day 4 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
(slobodna) volja


Explanation:
Sasvim napamet, bez malo šireg konteksta ovo nije lako...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-17 17:03:48 GMT)
--------------------------------------------------

ili akcija, djelovanje ....

People who have moral responsibility for an action are usually called moral agents. Agents are creatures that are capable of reflecting on their situation, forming intentions about how they will act, and then carrying out that action.



bonafide1313
Croatia
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1: Meni izgleda kao djelovanje ili sposobnost djelovanja.
1 hr
  -> Hvala Zorice na komentaru; da, i meni više nekako vuče na to, al baš samo čisti osjećaj, nagađanje i nešto iskustva, mislim da je bez šireg konteksta nemoguće tu biti siguran, je li?

agree  PeregrineFalcon
1 hr
  -> Hvala:)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
uračunljivost


Explanation:
Možda bi se moglo reći i ovako.

Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Jankovic
19 hrs

agree  bonafide1313
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
učinak / ono što je počinjeno ili učinjeno


Explanation:

poništava/otklanja moralnu odgovornost, ali i učinak / ono što je počinjeno / učinjeno. Kao da je implikacija da je ono što je učinjeno u takvom bolesnom stanju ustvari kao da nije ni učinjeno ( u smislu odgovornosti ).

Fali konteksta za precizno rješenje, pošto je ovaj termin " agency" veoma polisemičan.

Lingua 5B
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kemal Mustajbegovic: Jedini točan odgovor.
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search