Facilitation

12:47 Jul 7, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / Workshop facilitator's guide
English term or phrase: Facilitation
Facilitation - By bringing all these elements together, facilitators make it possible for everyone in the team to learn about the strategy and their role in it.
Tražim odgovarajuću riječ za ovaj kontekst, hvala za prijedloge!
Tina Petricic
Croatia
Local time: 21:44


Summary of answers provided
3pojednostavljena sinteza elemenata
Vladimir Trkovnik
Summary of reference entries provided
Moderacija
sazo

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
facilitation
pojednostavljena sinteza elemenata


Explanation:
Moja ideja rješenja.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-07-07 13:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

Slažem se prijevodom moderacija, odnosno moderator u općem smislu, ali mi se čini da bi moje rješenje bilo malo prikladnije baš za ovaj kontekst.

Vladimir Trkovnik
Croatia
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Najljepše zahvaljujem, nešto u tom pravcu bi mi odgovaralo (ako sažmem te tri riječi u jednu, javim :)).... hvala

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +2
Reference: Moderacija

Reference information:
Davnih dana sam prevodila tekst s tog područja i sjećam se svoje dileme i pogršnog izbora riječi, pa mi je naručitelj objasnio da je to moderacija, a facilitator moderator.

sazo
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Da, jest moderacija, možda bih htjela nešto užeg značenja u ovom slučaju, svakako puno hvala!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Darko Kolega: jes
39 mins
agree  zoe1
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search