GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 Jul 26, 2011 |
English to Croatian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / masažeri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bilanda Ban Croatia Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | određeni dio tijela, pojedini dio tijela |
| ||
4 | ciljano područje |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
određeni dio tijela, pojedini dio tijela Explanation: ... ili nešto u tom stilu, ako paše. Concentrated area massage je masaža određenog dijela tijela (koji vam zadaje najviše problema, jel), nasuprot masaži cijelog tijela, tj. 'full body massage'. Nadam se da sam barem malo pomogla. http://www.a-touchofheaven.com/concentrated_area.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ciljano područje Explanation: "For what it's worth" - samo jedna od mogućnosti. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.