of the public

Croatian translation: u očima javnosti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:of the public
Croatian translation:u očima javnosti
Entered by: Sasa Kalcik

19:45 Nov 15, 2014
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Izbor članova upravnog odbora
English term or phrase: of the public
I do not think there is any question in the mind of the public as to where we stand on the proposition.

Ova formulacija me malo zbunjuje. Naročito navedeni dio rečenice. Dali se radi o stajalištu javnosti ili ne?
Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 12:27
u očima javnosti
Explanation:
I do not think there is any question in the mind of the public as to where we stand on the proposition.

Ne mislim da postoji i najmanja sumnja u očima javnosti o tome koji je naš stav/kakvo je naše stajalište u odnosu na ovaj predlog
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 11:27
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2u očima javnosti
Daryo
4 +1u javnom mnijenju
SilvijaG


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
u javnom mnijenju


Explanation:
ili kao sto ste Vi predlozili: "stajalištu javnosti"

SilvijaG
United States
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jasna Matek
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in the mind of the public
u očima javnosti


Explanation:
I do not think there is any question in the mind of the public as to where we stand on the proposition.

Ne mislim da postoji i najmanja sumnja u očima javnosti o tome koji je naš stav/kakvo je naše stajalište u odnosu na ovaj predlog

Daryo
United Kingdom
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radmila Sobacic
4 hrs
  -> Hvala!

agree  Aleks Milcic (X)
1 day 23 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search