23:41 Oct 9, 2019 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liu Peng France Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 匝道 |
| ||
4 | 坡道运货 |
| ||
3 | 坡道 载重物/货物 |
|
匝道 Explanation: 从来不第一个下匝道 不知道是不是某种比喻的用法? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
坡道 载重物/货物 Explanation: load: 载重物,货物 ramp: 坡道 A safe driver never goes down a ramp load first. 一个安全的司机从不让载重物先走下坡道。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-10-10 01:01:00 GMT) -------------------------------------------------- 或,一个安全的司机下坡道的时候从不让载重物先行。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
坡道运货 Explanation: 在下坡时,叉车司机的正确做法是后退行驶,而不是向前行驶。 这应该是叉车运输操作指南,意思是在叉车沿下坡运货时,司机不能像正常方式向前行驶,而是要像倒车一样后退,因为叉车向前下坡,叉子上的货物就有可能滑到坡道上。请参看网址链接,希望我的回答有帮到你。 https://www.osha.gov/SLTC/etools/pit/workplacehazards/ramps.html Reference: http://www.downjy.com/transfer/58abd6abe07d0.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.