07:17 Mar 13, 2016 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alex Liu China Local time: 12:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 手感柔软自然的烧花印花T恤 |
| ||
3 | 质地柔软自然的烂花料印花T恤 |
|
burnout t-shirts with soft natural feel print 质地柔软自然的烂花料印花T恤 Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
burnout t-shirts with soft natural feel print 手感柔软自然的烧花印花T恤 Explanation: 烧花印花,亦称透明加工、腐蚀加工,日本称为碳化印花。是由二种纤维组成的织物,其中一种纤维能被某种化学品破坏.而另一种纤维则不受影响;因此可用一种化学品调成印花色浆印花以后,经过适当的后处理,使其中一种纤维破坏,便形成特殊风格、透明格调的烂花印花织物。 Reference: http://www.baike.com/wiki/%E7%83%A7%E8%8A%B1%E9%9D%A2%E6%96%... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.