00:22 Feb 3, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 为其它经历的变化申请的更新 |
| ||
4 | 适用于因其他状况改变而作的更新 |
| ||
3 | 由于其他经验变化而进行的调整 |
|
为其它经历的变化申请的更新 Explanation: 。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
由于其他经验变化而进行的调整 Explanation: Changes in experience 应该是指死亡率或其他因素的“经验"变化: “死亡率假设是寿险定价及评估的最重要的基础之一。寿险公司自身死亡率的经验对定价的死亡率假设是十分重要的,即使是粗略估计所承担的风险,也应对寿险公司的经验死亡率进行研究。” http://www.ubao.com/shuyu/rs-38.html 另见:http://dj.iciba.com/理赔 (第四条) http://www.circ.gov.cn/web/site0/tab5168/info3891920.htm (寿险相关概念) 结合以上资料,估计这里是指除了 dividend scale interest rate 降低,还因为其他 experience 数据的调整,所以整体分红率要下降更多。 Hope this points to the right direction :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
适用于因其他状况改变而作的更新 Explanation: applied for = 适用于 other experiences = 其他状况 (一般用其他经历/体验/经验, 但是在保险业多指受保人遇到的问题所引起的状况。) 建议翻译如下: 适用于因其他状况改变而作的更新 供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.