GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:02 Feb 25, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Folklore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Cheng United States Local time: 12:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 贡赋 |
| ||
4 | 提高酬劳 |
| ||
4 | 征收更高的供金 |
|
提高酬劳 Explanation: C:国王并不是一个强大的人。这个王国将会属于你。提高酬劳,筹建一个私人卫队。让所有人知道新的权力属于谁,你将能把你的人民的心掌握在手上。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
征收更高的供金 Explanation: 在自己的领地内向农民征收更高地租和其他税金以组成私人卫队。培植势力的意思 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
贡赋 Explanation: nadico翻成‘供金’意思差不多了,不过中文有现成的‘贡赋’一词。attributes愿意是指国王向国土范围内的土地所有者(比如大多数有爵位的人)要求每年进贡的财物。这里Cora告诉女儿国王不是一个很有主见的人,她可以为所欲为。她应该提高领主们每年进贡的数目,好组建自己的个人卫队,让大家知道真正的权力在谁手里。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.