01:01 Dec 25, 2020 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations Additional field(s): Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 广告编排 |
| ||
5 | 不指定版面 [的廣告] |
| ||
4 | 纸张运行广告 |
|
纸张运行广告 Definition from Unitinal: 纸张(或ROP)是报纸广告销售中常用的词语。 这意味着您的商业广告可以放置在纸张的任何位置,这是降低本地广告成本的不错选择。 Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
广告编排 Definition from thebalancesmb: How Run of Paper (ROP) Benefits Your Business Full Frame Shot Of Newspaper Stack ROP is a common phrase used in newspaper advertising sales. It means that your business advertisement can be placed anywhere in the paper and it is a good choice for reducing the cost of your local advertising. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
不指定版面 [的廣告] Definition from 學習Digital的心法: ROP,Run-of-Page,是報紙或雜誌廣告的用語,意思是沒有指定版面,隨意由出版商擺放廣告。 Example sentence(s):
Explanation: ROP 有幾種中譯,意思大同小異,如:無指定版面、浮動版位。 這裡採用「不指定版面」較為清楚,無需多做解釋。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.