sample point

Bulgarian translation: точка за подбор на извадка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sample point
Bulgarian translation:точка за подбор на извадка
Entered by: Ekaterina Kroumova

20:16 Jun 22, 2013
English to Bulgarian translations [PRO]
Social Sciences - Mathematics & Statistics / Социологически проучвания
English term or phrase: sample point
Текстът ми е на френски, затова ще дам превод:

Географски подбор на респондентите

- Географска стратификация по региони (NUTS2) и по степен на урбанизация (с цел да се определи броят на sample points по зони). С други думи, целевият брой на анкетите, които трябва да бъдат осъществени във всеки регион, се определя пропорционално на броя на населението.
- Подбор на случаен принцип на 250 sample points (на 1000 интервюта). Осъществяват се по 4 анкети на sample point.
- За всеки sample point се избира начален адрес на случаен принцип според регистъра на домакинствата (административните регистри).
Ekaterina Kroumova
точка, в която се взема извадка
Explanation:
Използва се и прилагателното извадков, но тук някак не ми звучи.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-22 21:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

За мен важната дума е извадка. Другото е въпрос на контекст и усет. "Точка за вземане на извадки" звучи добре.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-22 21:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

Не забравяйте, че нямам оригиналния текст, било и на френски.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2013-06-23 15:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

За ползващите руски: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=sample point&l1=1 На руски извадка е выборка.
Selected response from:

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 15:17
Grading comment
Благодаря за помощта. Позволих си малко да модифицирам предложението Ви, дано не възразявате.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3точка, в която се взема извадка
Ivan Klyunchev
3подборка
Willy Obretenov


Discussion entries: 6





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подборка


Explanation:
Термин, използван в статистиката

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-06-23 09:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

Място не е в никакъв случай. Най-общо sample point означава пробна точка, точка в която се взима пробата. Когато се прави статистика от такива точки, статистиците му викат подборка.

Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Какво точно е подборка? Не намерих нищо подходящо като обяснение в Гугъл. Горе в дискусията има линк към същия ми въпрос, само че от френски, и там колега дава доста подробно обяснение на английски. Според него sample point е място.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Учил съм статистика и социология, но нямаше дума подборка (в смисъл на извадка). Не намирам думата подборка в никой книжен речник от наличните ми. А извадка (sample) е класически термин. Проба се казва главно в технически контексти.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
точка, в която се взема извадка


Explanation:
Използва се и прилагателното извадков, но тук някак не ми звучи.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-22 21:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

За мен важната дума е извадка. Другото е въпрос на контекст и усет. "Точка за вземане на извадки" звучи добре.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-22 21:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

Не забравяйте, че нямам оригиналния текст, било и на френски.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2013-06-23 15:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

За ползващите руски: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=sample point&l1=1 На руски извадка е выборка.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодаря за помощта. Позволих си малко да модифицирам предложението Ви, дано не възразявате.
Notes to answerer
Asker: Точка за вземане на извадки?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Става.
2 hrs
  -> Благодаря!

agree  Andrei Vrabtchev
18 hrs
  -> Благодаря!

agree  Yavor Dimitrov
18 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search