3/4ths collision liabilities

Bulgarian translation: отговорност сблъскване

15:58 Aug 11, 2014
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Insurance of ships
English term or phrase: 3/4ths collision liabilities
Изразът отново е от общи условия на застрахователна полица. След него в скоби има: " including salvage, salvage charges and sue and labor.

Предварително благодаря
Ana Dimitrova
Bulgaria
Local time: 09:30
Bulgarian translation:отговорност сблъскване
Explanation:
http://zastrahovatel.com/pagebg.php?P=15

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-08-11 16:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

Отговорност сблъскване

Отговорност сблъскване /Collision Clause или Running Down Clause/ е клауза в морското каско застраховане, съгласно която при отговорност корабосблъскване застрахователят изплаща обезщетение до ¾ от застрахователната сума за отговорности.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-08-11 16:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.shipinspection.eu/index.php/home/k2-item-view/ite...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-08-11 16:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

Три четвърти от щетите при сблъскване.
Selected response from:

Emilia Delibasheva
Local time: 09:30
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1отговорност сблъскване
Emilia Delibasheva


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
отговорност сблъскване


Explanation:
http://zastrahovatel.com/pagebg.php?P=15

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-08-11 16:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

Отговорност сблъскване

Отговорност сблъскване /Collision Clause или Running Down Clause/ е клауза в морското каско застраховане, съгласно която при отговорност корабосблъскване застрахователят изплаща обезщетение до ¾ от застрахователната сума за отговорности.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-08-11 16:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.shipinspection.eu/index.php/home/k2-item-view/ite...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-08-11 16:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

Три четвърти от щетите при сблъскване.


    Reference: http://zastrahovatel.com/pagebg.php?P=15
Emilia Delibasheva
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодаря!
Notes to answerer
Asker: Благодаря за бързата реакция, и на мен ми се струваше логичен този превод, но понякога това може да бъде подвеждащо.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: А с "3/4ths" какво правиме? || Ааа - така става! :-)
7 hrs
  -> Три четвърти от щетите при сблъскване. Благодаря, Димитър!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search