13:59 Jul 7, 2015 |
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Heavy oil residues processing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
преди Explanation: На няколко места го срещам преведено по този начин в подобен контекст. Пример: flexible fuel line (if upstream of first automatic shut off valve or other safety devices) - гъвкав горивопровод (ако е преди първия автоматичен спирателен вентил или друго предпазно устройство) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
намиращия се нагоре по веригата Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
нагоре по течението, срещу течението Explanation: поне така пише в политехническия речник |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на входа на Explanation: По принцип при оборудване и съоръжения upstream e "на входа на", а downstream е "на изхода на" съответния елемент или блок от съоръжението. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
намиращия се/разположения отпред Explanation: Струва ми се, че този израз пасва добре на контекста. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.