Learning to play the point guard, or #1, position is probably hard

Bosnian translation: Učiti da igraš plemejkera ili 1. poziciju je vjerovatno teško

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Learning to play the point guard, or #1, position is probably hard
Bosnian translation:Učiti da igraš plemejkera ili 1. poziciju je vjerovatno teško
Entered by: A.Đapo

17:10 Aug 21, 2003
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sports
English term or phrase: Learning to play the point guard, or #1, position is probably hard
Learning to play the point guard, or #1, position is probably hard
mena
Učiti da igraš plemejkera ili 1. poziciju je vjerovatno teško.
Explanation:
Problem je u tome što je Toni takav igrač koji sam unosi red u ekipe u kojima igra, kao što uostalom rade svi pravi plejmejkeri (Na engleskom bek je guard, a krilo, Tonijeva pozicija, je forward, plejmejkere zovu point guard i kad sve to znate onda znate i zašto Tonija zovu POINT FORWARD).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 3 mins (2003-08-21 20:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it is \"Učiti\".
Selected response from:

A.Đapo
Bosnia and Herzegovina
Local time: 23:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Učiti da igraš plemejkera ili 1. poziciju je vjerovatno teško.
A.Đapo


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
learning to play the point guard, or #1, position is probably hard
Učiti da igraš plemejkera ili 1. poziciju je vjerovatno teško.


Explanation:
Problem je u tome što je Toni takav igrač koji sam unosi red u ekipe u kojima igra, kao što uostalom rade svi pravi plejmejkeri (Na engleskom bek je guard, a krilo, Tonijeva pozicija, je forward, plejmejkere zovu point guard i kad sve to znate onda znate i zašto Tonija zovu POINT FORWARD).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 3 mins (2003-08-21 20:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it is \"Učiti\".


    Reference: http://www.geocities.com/toni_kukoc_fans/bulls
A.Đapo
Bosnia and Herzegovina
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedzad Selmanovic
247 days
  -> hvala

agree  Veronica Prpic Uhing
531 days
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search