GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:39 Mar 13, 2006 |
English to Bosnian translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kornelija Karalic Bosnia and Herzegovina Local time: 10:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Beneficije za zapošljavanje roditelja |
| ||
2 | ''Prvo posao'' benificije... za roditelje |
|
work first benefits ''Prvo posao'' benificije... za roditelje Explanation: Ovo work first bi bilo kao nesto posao na prvom mjestu. Dakle ove benificije bi bile striktno za roditelje koji nisu zaposleni kako bi im se na prvom mjestu omogućio posao. Ja bih to prevela kao naslov benificija ''Prvo posao'' benificije. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
work first benefits Beneficije za zapošljavanje roditelja Explanation: ili pomoć |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.