Word has to get out.

Bosnian translation: mora se pročuti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Word has to get out.
Bosnian translation:mora se pročuti
Entered by: Kornelija Karalic

09:45 Dec 18, 2006
English to Bosnian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / news
English term or phrase: Word has to get out.
Pretpostavljam da je ovo neka fraza, je li tako?
Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:09
mora se pročuti
Explanation:
For example:
If word gets out about the affair, he will have to resign.
Primjer je iz Oxfordovog recnika kolokacija

get out (used about a piece of information)- to become known, after being secret until now- objasnjenje iz Oxford wordpower dictionary
Selected response from:

Sanja Rasovic
Greece
Local time: 17:09
Grading comment
Mislim da mi ovaj odgovor najvise odgovara.
Hvala svima na trudu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Mora se priznati
Sherefedin MUSTAFA
4mora se pročuti
Sanja Rasovic


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
word has to get out.
Mora se priznati


Explanation:
.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
word has to get out.
mora se pročuti


Explanation:
For example:
If word gets out about the affair, he will have to resign.
Primjer je iz Oxfordovog recnika kolokacija

get out (used about a piece of information)- to become known, after being secret until now- objasnjenje iz Oxford wordpower dictionary

Sanja Rasovic
Greece
Local time: 17:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in MontenegrinMontenegrin
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mislim da mi ovaj odgovor najvise odgovara.
Hvala svima na trudu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Radica Schenck: Vasi primeri su super, ali se Vas prevod odnosi na "when a word gets around" :)
2 hrs
  -> Mislim bi nam pomoglo da kolegenica da kontekst, tj. recenicu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search