15:20 Nov 18, 2014 |
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Manufacturing / information on label | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Hayyan Talab Germany Local time: 09:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | انظر العلبة |
| ||
5 | انظر داخل الطرد/ الحزمة |
| ||
5 | تفحص المرفق |
|
انظر داخل الطرد/ الحزمة Explanation: If the information needed is IN the package we need: انظر داخل الطرد If the information is ON the package: اقرأ على الطرد More context is needed for an accurate translation of the word "package". When it is a general industrial context, طرد would be a good fit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
انظر العلبة Explanation: انظر العلبة -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2014-11-18 15:35:15 GMT) -------------------------------------------------- If you say that this term is related to marketing and manufacturing and it is printed on a label where it refers to some other information printed somewhere else on the main package, it shall be translated into انظر العلبة Good Luck! |
| ||||||||||
1 day 58 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|