we shall never know

Arabic translation: لن نعرف ذلك أبدًا

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we shall never know
Arabic translation:لن نعرف ذلك أبدًا
Entered by: Khalid Idris

10:31 Apr 9, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - History / history
English term or phrase: we shall never know
many poor countries went through a difficult and complicated economic crisis. In this respect, the situation of our country may not have been complicated; but we shall never know.
Roycee (X)
Local time: 07:35
لن نعرف ذلك أبدًا
Explanation:
لكننا لن نعرف ذلك أبدًا
Selected response from:

Khalid Idris
Egypt
Local time: 09:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2لن نعرف ذلك أبدًا
Khalid Idris
5لن نعلم ذلك مطلقًا
Dalia Nour
3 +1لا نعلم ما قد يحدث
Mai Saleh
3لا ينبغي لنا معرفة ذلك/ لا يتوجب علينا معرفة ذلك
Gehad Feisal


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
لن نعرف ذلك أبدًا


Explanation:
لكننا لن نعرف ذلك أبدًا

Khalid Idris
Egypt
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yosra Montasser
1 min
  ->  Thanks a lot.

agree  Morano El-Kholy
23 hrs
  ->  Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
لا ينبغي لنا معرفة ذلك/ لا يتوجب علينا معرفة ذلك


Explanation:
قد يقصد منه إخفاء الحقيقة أي لا ينبغي أن يعرف الناس بالحقيقة. هذا مجرد اقتراح ويتضح ذلك أكثر من خلال السياق

Gehad Feisal
Egypt
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
لن نعلم ذلك مطلقًا


Explanation:
لن نعلم ذلك مطلقًا/ لن نعلم ذلك أبدًا

Dalia Nour
Egypt
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
لا نعلم ما قد يحدث


Explanation:
This expression is close to this one in the following link
https://googleweblight.com/i?u=https://www.talkenglish.com/l...

I've inserted extra words to clear up the required meaning
Or
من يعلم ما تخبئه الأيام

Mai Saleh
Syria
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebrahim Mohammed
5 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search